Help-Ukraine-Springe

[eine Initiative der Springer Service Clubs]

„Help Ukraine Springe“-це спільна ініціатива трьох Клубів у місті Спрінге (Springe):

  • Lions Club Deister Fontana
  • Lions Club Springe
  • Rotary Club Springe

Ці клуби не є державними організаціями. Нашим спільним зобов’язанням є допомогти українським біженцям у Спрінге, швидко, без бюрократії інтегруватися на місці. 

„Help Ukraine Springe“ ist eine neue gemeinsame Initiative der Springer Service Clubs:

  • Lions Club Deister Fontana
  • Lions Club Springe
  • Rotary Club Springe

Diese Service Clubs sind alle NGOs (non government organisations) denen gemeinnützige Vereine (nach deutschem Recht) angegliedert sind. Unsere gemeinsame Verpflichtung ist, den ukrainischen Flüchtlingen in Springe schnell und unbürokratisch bei der Eingewöhnung im Ort zu helfen.

Auch Sie können helfen: 

  • Wer aktiv mitarbeiten möchte meldet sich bitte unter: info@help-ukraine-springe.de 
  • Wer finanziell unterstützen möchte, bitte durch Spenden auf unser Konto: 
    Rotary Club Springe Projekt eV, IBAN: DE45 2505 0180 0910 2581 55 bei der Sparkasse Hannover BIC: SPKHDE2HXXX

Als nächstes planen wir eine  Osterfeier für ukrainische  Flüchtlinge in Springe.

Achtung: Die Teilnahme ist kostenlos. Die Anmeldungen sind verbindlich.
Sollten Sie trotz Anmeldung nicht erscheinen, müssen wir einen Kostenbeitrag von 5€/Pers. erheben. 

Am: 14.03.2024
Um: 16:00h-18:00h
Ort: Jugendzentrum Springe (Auf dem Bruche 1A; neben dem OHG; Bus-Haltestelle Springe Schulzentrum Süd)

Kurz vor Ostern wollen wir Ostereier suchen, Marshmallows über dem Feuer rösten, Basteln, Sackhüpfen, Singen und Grillen.

Für Anmeldungen nutzen Sie bitte  das  Anmeldefeld.

Святкування Великодня

участь безкоштовна: Реєстрація є обов’язковою.Якщо ви з будь-якої причини не зможете прийняти участь, незважаючи на реєстрацію, ви повинні будите сплатити внесок 5 євро з особи.

Дата/Місце: 14.03.2024
Час: 16 до 18 ч.  
Орт: у молодіжному центрі Springe (Auf dem Bruche 1A; поруч з OHG; зупинка Springe Schulzentrum Süd)

Що ми будемо там робити?
За традицією Великодня ми пропонуємо шукати крашенки, вогні
хліб і зефір. Займатися рукоділлям, влаштуємо естафети, співати
пісні.

    Sprachpartnerschaften

    12 pensionierte Lehrer/innen  haben seit März 2022 Sprachpatenschaften für rund 70 erwachsenen Ukrainerinnen Basis-Kenntnisse der deutschen Sprache vermittelt. Mittlerweile konnte für alle Ukrainer eine Teilnahme an den vhs-Integrationskursen erreicht werden. Wir wollen dieses Programm für neu ankommende Flüchtlinge fortsetzen.

    З березня 2022 року 12 вчителів-пенсіонерів надали мовну допомогу близько 70 дорослим українцям із базовими знаннями німецької мови. Тим часом участь у інтеграційних курсах vhs досягнуто для всіх українців. Ми хочемо продовжити цю програму для новоприбулих біженців.

    Sprache verbindet

    Daneben läuft das Rotary Sprache Verbindet-Programm für rund 30 ukrainische Schüler in 5 Springer Schulen.

    Крім того, програма Rotary Language Connects діє для близько 30 українських учнів у 5 школах Springer.

    Translator 1 / Перекладач 1

    Translator 2 / Перекладач 2

    Eine große Resonanz finden unser Freizeit-Projekte unter dem Motto „Etwas Ablenkung vom Krieg in der Heimat“.
    Unter diesem Motto haben unsere „Ukrainer “am  09.07.2022 den Mitmachzirkus „Bikonelli“ besucht.  Da diese Veranstaltung in Bad Münder stattfand haben wir mit freundlicher Unterstützung des Busunternehmens „Reise Heiko“ einen Busservice (siehe Bild links) organisiert. So konnten wir rund 43 vorwiegend junge Ukrainer dieser Veranstaltung teilnehmen lassen.

    Наші проекти дозвілля під гасломТрохи відволіктися від війни вдомакористуються великою популярністю.
    Під таким девізом нашіукраїнці09. 07. 2022 відвідали партизанський циркБіконеллі. Оскільки захід проходив у Бад-Мюндер, ми організували автобусне сполучення (див. фото зліва) за любязної підтримки автобусної компаніїReise Heiko. Таким чином, ми змогли залучити до участі в цьому заході близько 43 переважно молодих українців.

    Am 12. und 18.08.2022 konnten wir insgesamt 60 unserer Ukrainer die Attraktionen des Wisentgeheges in Springe näherbringen. Dazu zählte neben einer kindgerechten zweisprachigen Führung auch die Falkner-Show und ein zünftiges Grillen in der Köhlerhütte.
    Um diese Events zu realisieren, haben rund 15 Unterstützer aus allen 3 beteiligten Service-Clubs tatkräftig mitgeholfen. Vielen Dank dafür!

    12 та 18 серпня 2022 року ми змогли познайомити загалом 60 наших українців з визначними памятками вольєру зубрів у Шпрінге. Окрім дитячої двомовної екскурсії з гідом, вона також включала шоу соколиного полювання та ситне барбекю в хатині з вугільним пальником.
    Для реалізації цих заходів активно допомагали близько 15 прихильників з усіх 3 сервісних клубів-учасників. Щиро дякуємо за це!

    Bild1

    Kurz vor „Halloween“  haben wir  am  27.10.2022 unsere Ukrainer zu unserem Kürbisfest nach Eldagsen auf den Kürbishof Jänsch eingeladen. Die Resonanz waren rund 40 vorwiegend jungen Teilnehmern sehr gut. Die Kinder haben gelernt, wie sie Kürbisse aushöhlen und als Halloween-Figuren  gestalten können. Außerdem konnten sie nach Herzenslust im Stroh toben. Für das leibliche wurden Kürbiswaffeln gebacken und Kürbissuppe gekocht, die reißenden Absatz fanden.

    Незадовго доГеловінуми запросили українців на наш фестиваль гарбузів в Ельдагсені в Kürbishof Jänsch 27. 10. 2022. Реакція була дуже доброю близько 40 переважно молодих учасників. Діти навчилися видовбувати гарбузи та робити з них фігурки на Хелловін. Вони також могли досхочу гратися в соломі. Випікали гарбузові вафлі та варили гарбузовий суп, який продавали як гарячі пиріжки.

    Am 13.12.2022 konnten wir rundd 60 Teilnehmer zu unserer Weihnachtsfeier für ukrainische Flüchtlinge begrüßen. Frau Gliserin und die Singgemeinschaft Springe waren mit großem Aufgebot gekommen, um Weihnachtslieder zu singen. Ein emotionaler Höhepunkt waren dann 3 ukrainische Lieder die gemeinsam gesungen wurden und  zu Tränen rührten.
    Dann kam der Weihnachtsmann und verteilte kleine Geschenke an die Kinder. Wir danken unseren Sponsoren (Deutsche Bank und Svens Spielzeugparadies) für diese freundliche Unterstützung.
    Auch bei dieser Veranstaltung konnten wir uns auf die aktive Mithilfe der Unterstützer aus den 3 beteiligtenService-Clubs verlassen.

    13.12.2022 ми вітали близько 60 учасників на нашій різдвяній вечірці для українських біженців. Пані Глізерін та співоча співоча спілкаШпрінгеприїхали з великим контингентом, щоб заспівати різдвяних пісень. Емоційною родзинкою стали 3 українські пісні, які були заспівані разом і зворушили до сліз.
    Потім прийшов Дід Мороз і роздав дітям маленькі подарунки. Ми дякуємо нашим спонсорам (Deutsche Bank та Svens Spielzeugparadies) за цю підтримку. .
    На цьому заході ми також змогли покластися на активну допомогу прихильників з 3 сервісних клубів, які брали участь у заході.

    Am 16.04.2023 haben wir uns zum Ostereiersuchen, Bratwurstessen und Singen von Liedern mit rd 65 Ukrainern im Jugendzentrum der Stadt Springe getroffen Dabei wurden wir neben unseren Clubmitgliedern von der Singgemeinschaft Springe unterstützt..

    За традицією Великодня ми пропонуємо шукати крашенки, смажити на вогні хліб і зефір. Займатися рукоділлям, влаштуємо естафети, співати пісні. Для дітей планується маленький сюрприз. Тому при реєстрації обов’язково вкажіть імена та вік Ваших дітей!

    1